要通知所有
他已经不再属於这个家。那天晚上他就打包离开了。他现在也住在伦敦。”
哈利低低地骂了一句。在卫斯理兄弟里他最不喜欢帕西,但是他从没想到他敢对卫斯理先生说出这样的话。
“妈妈也疯了,”罗恩呆板地说,“你知道--又是哭又是什么的,她跑到伦敦想和帕西好好谈一谈,但是他当着妈妈的面把门摔上了。不知道他和爸爸在工作时遇到了会怎么样--装着没看见吧,我猜。”
“但是帕西一定知道伏地魔已经回来了呀,”哈利慢慢地说,“他又不蠢,他当然知道没有证据他的爸爸妈妈不会冒然行动的。”
“是啊,嗯,你的名字也是争吵的一部分呢,”罗恩说着,偷偷地看了哈利一眼,“帕西说唯一的证据就是你的话而--不知道--而他并不觉得那是足够的证据吧。”
“帕西太相信《先知
报》了,”赫敏辛厉地讽刺,其他
纷纷点
。
“你们说什么?”哈利问,左右看着他们所有
,他们都警惕地看着他。
“你没-没看《先知
报》吗?”赫敏有些紧张地问。
“是的,我当然看过!”哈利说。
“那你-呃-从
到尾地读过?”赫敏问,仍然有些不安。
“当然不是每页都读,”哈利为自己辩护,“他们要是报导任何伏地魔的消息,那肯定会在
版
条,不是吗?”
其他
在听到这个名字的时候都畏缩了一下,。赫敏很快地接下去说:“嗯,你非得每页都读才能看明白,不过他们-嗯-他们一星期里总要提起你两次。”
“但是那样我就会看见--”
“如果你只读
一页的话你就看不见了,”赫敏摇
说,“我不是指重要文章,他们只是略略提起你,像说笑话那样的。”
“你说什么--?”
“那真是相当地下作,”赫敏尽量控制着自己声音的平静,“那些拿瑞塔·斯文子的东西做素材编出来的东西。”
“可是瑞塔·斯文子已经不再写任何东西了,不是吗?”
“哦,当然,她遵守她的约定--反正她也没有别的选择,”赫敏满意地接着说,“但是她为后来的
奠定了基础。”
“报纸上到底说什么?”哈利不耐烦地问。
“好吧,你知道她写过你到处晕倒,伤疤疼痛,还有其他
七八糟的。”
“是的,”哈利说,换了谁也不太能马上忘记瑞塔·斯文子给他编造的那些故事的。
“嗯,现在他们把你写成了一个受蛊惑的、喜欢哗众取宠的
,好像你以为自己是一个伟大的悲剧英雄什么的。”赫敏匆匆地说,似乎以为自己说得越快,哈利的不快就越少些似的,“他们见缝
针地把诽谤你的词句加在其他新闻里。即便是八竿子打不着的什么新闻发生了,他们也会说‘这个故事有哈利·波特那么传奇了’,如果什么
发生一个古怪的意外或是什么的,他们就说‘希望这家伙的前额不会留下一条伤疤,否则我们以后我们就要崇拜他了’--”
“我从来不要任何
崇拜--”哈利开始激动起来。
“我知道你不想,”赫敏急促地说,看起来有点害怕,“我当然知道,哈利。但是你知道他们在搞什么把戏吗?他们要把你变成一个没
相信的家伙。一定是法吉在背后捣的鬼,我敢用任何事打赌。他们想让所有巫师都把你当成哪个可笑的傻孩子,你
编不着边际的长篇故事,因为你喜欢出名,而且想继续这样出名。”
“我从没要求--我从来不想--是伏地魔杀死我的父母啊!”哈利语无伦次地叫道,“我出名是因为他杀了我的父母却没能杀死我!有谁愿意这样出名啊?难道他们不明白我宁愿这一切--”
“我们明白,哈利,”金妮认真地说。
“而且,当然,你被摄魂怪袭击这件事他们一个字也没有报导,”赫敏说,“显然有
警告他们保持沉默。那才会是个大新闻呢,失控的摄魂怪。他们甚至没有报导你违反《国际保密法令》的事儿。我们都以为他们至少会报导这个,这条消息可以轻松地把你写成一个故弄玄虚的傻瓜。我们怀疑他们也许想在你被开除之前先拖延时间,然后他们才会大肆宣扬--我是说,‘如果’你被开除的话,当然了,”赫敏匆匆说道,“你不应该会被开除的,只要他们自己遵守自己的法律,就没有足够的证据在法庭上驳倒你。”
话题又回到哈利最不想听的听证会上,正当他苦于寻找其他的话题的时候,外面传来的上楼声音解除了他的困扰。
“哦噢。”
弗雷德用力一把拖起顺风耳,随着另一声巨响他和乔治就消失了。几秒钟之后,卫斯理太太出现在卧室门
。
“会议结束了,现在你可以下楼吃晚饭了。大家都急着要见你呢,哈利。还有,谁把那些粪弹放在厨房门外的?”
“罗圈腿,”金妮毫不脸红地回答,“他喜欢玩那些东西。”
“哦,”卫斯理太太说,“我还以为是克瑞彻呢,他总
搜集这种奇奇怪怪的东西。现在你们都记着在走廊里说话要小声点。金妮,手怎么这么脏,你刚才
什么了?请你吃饭之前把手洗
净。”
金妮向大家做了一个鬼脸就跟着她妈妈出去了,屋子里只剩下哈利,罗恩和赫敏。他们两个都担心地看着哈利,仿佛在其他
都走了之后他们害怕他又会大喊大叫起来。他们紧张的样子让哈利感到有点惭愧。
“嗯,”他嘟哝着,但是罗恩摇摇
,赫敏小声说:“我们知道你会生气,哈利,我们真的不怪你。但是你一定要明白,我们真的曾经尽力劝说邓布多--”
“是,我知道,”哈利简单地说。
他想换一个与校长无关的话题,因为一想到邓布多总让哈利怒火中烧。
“谁是克瑞彻?”他问。
“这里的家佣
灵,”罗恩说,“一个疯子,我以前从没见过像他这样的
灵。”
赫敏对罗恩皱紧眉
。
“他不是疯子,罗恩。”
“他的
生目标就是和他妈妈一样把
砍下来挂在墙上做装饰,”罗恩生气地说,“这正常吗,赫敏?”
“好-好的,即使他是有点古怪,但那也不是他的错啊。”
罗恩向哈利转转眼睛。
“赫敏还是没放弃她的‘醋
会’。”
“那不是什么‘醋
会’!”赫敏慷慨激昂地说,“那是‘小
灵福利促进协会’,‘
促会’。而且不光是我,连邓布多都说我们应该友善地对待克瑞彻。”
“是是是,”罗恩说,“走吧,我都快饿死了。”
他带
走出房间到了楼梯平台,但是他们还没下楼--
“等会儿,”罗恩悄声说,伸出胳膊拦住哈利和赫敏的去路。“他们还在走廊里呢,咱们说不定能听见什么。”
三个
小心翼翼地从楼梯扶手向下看去。黑暗的走廊里站满了巫师,哈利的先遣护卫队的所有成员也在其中。他们一起兴奋地小声
谈着。在这群
的最中间,哈利看见了一个
发黑腻、长着大鼻子的
,那正是他在霍格沃茨最不喜欢的老师,石内普教授。哈利在栏杆上探得更
,他对石内普在凤凰令的工作十分好奇。
一根细细的、皮肤颜色的带子降落到哈利视线里,他抬起
,看见弗雷德和乔治正站在楼梯
,小心翼翼地把顺风耳降到楼下的
群方向。可惜,只一会功夫,
群就已经开始朝大门移动,然后很快都离开了。
“该死的,”哈利听见弗
