着走廊跑,无论活
还是死
都没撞见一个,他们显然都在正堂里。在魔咒课教室外面他停下来,气喘吁吁,遗憾地想着恐怕他非得再等一会,到晚宴结束了。
可就在他已经放弃希望的时候,他看到了--一个透明的
影飘过走廊尽
。
“喂-喂,尼克!尼克!!!”
那个幽灵把已经伸进墙里的
又探回来,露出漂亮的
着羽毛的帽子,还有摇摇欲坠的、尼古拉斯·德·米米子·波平顿男爵的
。
“晚上好啊,”他微笑着说,把整个身子都从坚实的石墙里抽了出来,看着哈利,“看来我不是唯一迟到的
喽?不过,”他叹了
气,“当然了,我们两个迟到的意义是不同的。”(尼克是在用双关语,在英文里,迟到的和已逝的是同一个词。--译注)
“尼克,我能问你件事吗?”
几乎断
尼克的脸上出现了一种极其古怪的表
,他把一根手指
进脖子周围的硬领,把它拉直一些,显然是想拖延一点思考的时间。直到他几乎已经断掉的脖子就要晃着掉下来了,他才终于停下。
“呃--哈利,现在吗?”尼克说,看起来有点不安,“不能等晚宴结束么?”
“不能--尼克--求你了,”哈利说,“我真的需要问你,咱们去那里行不行?”
哈利打开了离他们最近的一间教室门,几乎断
尼克叹了
气。
“噢,好吧,”他无可奈何地说,“我早就知道会有现在。”
哈利替他拉开门,但他却从墙里飘了进去。
“你早就知道什么?”哈利一边关门一边问。
“你会来找我,”尼克说,朝窗户那边飘过去,看着外面漆黑的校园,“很多时候会这样的……当一个
失去了……失去了亲
的时候……”
“那个,”哈利说,不想偏离话题,“你说得对,我是来-来找你的。”
尼克没有说话。
“只是--”哈利说,忽然发现这个比他预想得要难说得多,“只不过--你已经死了,但你还在这儿,不是么?”
尼克叹了
气,继续凝视着校园。
“是这样的,不是么?”哈利追问他,“你已经死了,但我还能和你说话……你可以在霍格沃茨里走来走去什么的,不是么?”
“是的,”几乎断
尼克小声说说,“我可以说话,我可以走,是的。”
“所以,你回来了,不是么?”哈利迫切地说,“
是可以回来的,是不是?变成幽灵回来。他们不一定非得完全消失,是不是?”他不耐烦地说,因为尼克仍然一言不发。
几乎断
尼克犹豫了一下,然后才说:“不是每个
都可以变成鬼回来的。”
“为什么?”哈利立刻说。
“只有……只有巫师才能。”
“噢,”哈利说,几乎失声笑了,“那么,那么就太好了,我说的那个
就是巫师。那么他也能回来了,是不是?”
尼克从窗
转看,一脸悲哀地看着哈利。
“他不会回来了。”
“谁不会回来?”
“瑟瑞斯·布莱克。”尼克说。
“可你回来了!”哈利生气地说,“你已经回来了--你已经死了,可你也就没消失啊--”
“巫师们能够在地上留下他们的痕迹,在他们曾经生活过的地方继续黯淡地游
,”尼克难过地说,“但很少有巫师选择这条路。”
“为什么?”哈利问,“不管怎样--没关系--瑟瑞斯才不会管这有多稀奇,他会回来的,我知道他会的!”
他是如此坚信自己的相法,哈利真的把
转过去看门
,有那么一霎那,他真的以为他会看到瑟瑞斯,珍珠一样苍白,全身透明,但是满面笑容,穿过门朝他走来。
“他不会回来了,”尼克重复,“他已经……走了。”
“你说什么,‘走了’?”哈利立刻说,“走去哪儿了?你听着--你死的时候是什么样的?你去哪儿了?为什么不是所有
都能回来?为什么这地方没有那么多幽灵?为什么--?”
“我无法回答,”尼克说。
“你是死
,不是吗?”哈利愤怒地说,“还有谁能比你更适合回答?”
“我害怕死亡,”尼克柔声说,“我选择留下来。有的时候我会想到底这样做是否值得……嗯,这不是简单的这里和那里……事实上,我既不在这里也不在那里。”他小小地笑了一声,“我根本一点也不了解死亡的秘密,哈利,因为我选择了如此的微弱存在。我相信知道这些秘密的
,都是在神秘局里了解的--”
“别跟我提那个地方!”哈利狠狠地说。
“我很抱歉不能帮你更多,”尼克轻声说,“嗯……嗯,请原谅我……要去晚宴呢,你知道……”
他离开了房间,把哈利一个
剩在那里,茫然地瞪着墙上尼克消失的地方。
打
了不能和他的教父再见面、再说话的希望,哈利感觉几乎和再失去他一次一样痛苦。他伤心地缓缓穿过空无一
的城堡,上楼,怀疑他从此不会在有快乐。
他拐了个弯,走向胖夫
所在的走廊的时候,忽然看见前面一个
正忙着往墙上的告示板上钉一张纸。看了第二眼他才认出那是露娜,附近没有他可以躲藏的地方,她肯定已经听到了他的脚步声。反正,哈利现在也没有力气躲开任何
了。
“你好,”露娜恍惚地说,一边从告示板旁边退开,转
看他。
“你怎么没去晚宴?”哈利问。
“嗯,我几乎已经丢了我所有的东西,”露娜安祥地说,“你知道,他们总是把它们偷走藏起来。但今晚是最后一晚了,我得把它们找回来才行,所以我贴了些通知。”
她指了指告示板,上面,果然,有她钉上去的通知,罗列着她丢失的书籍和衣物,以及让他们归还的请求。
一种奇怪的感觉涌上哈利心
,那不同于自从瑟瑞斯死后就一直盘踞心灵的愤怒和哀伤。过了一会他才意识到那是对露娜的同
。
“他们
嘛藏你的东西?”哈利问他,皱着眉。
“没什么,”她耸耸肩,“我想他们觉得我有点怪,你知道,事实上,有些
管我叫疯娜·拉乌古德。”
哈利看着她,同
越发
,几乎是难过了。
“那他们也不应该因此偷你的东西,”他斩钉截铁地说,“你要我帮你把它们找回来吗?”
“噢,不用呢,”她说,冲他笑了,“他们会送回来了,每回到最后都是这样。只不过我原打算今晚整理行李的。不管怎么说……你怎么没去晚宴呢?”
哈利耸了耸肩,“只是不想去罢了。”
“是啊,”露娜说,用她古怪的、朦胧而凸起的眼睛审视着他,“我想也是,被那些食死徒杀死的
是你的教父,是不是?金妮告诉我的。”
哈利淡淡地点点
,但不知为什么,他不介意露娜提起瑟瑞斯。他刚刚想起,她也能看到那些黑司兽。
“你有没有,”他开始说,“我是说,是谁……嗯,你有没有什么
,死去了?”
“是的,”露娜简单地说,“我妈妈。她是个相当出色的巫师,你知道,可是她太喜欢做实验,有天她实验的咒语失灵。那时我九岁。”
“我很抱歉。”哈利喃喃地说。
“是啊,那真的很糟,”露娜坎坎而谈,“偶尔我还是觉得很难受,不过我还有爸爸。而且,不管怎么说,反正也不是我以后再也不能
