第二百四十二节 荷兰
的心
临高是一个蜂巢。更多小说 ltxs520.com这是很多
对这里的评价。每个第一次到这里来得
一登上港
的码
就会感受到这里忙碌、紧张和活跃的空气。当他们
这里,特别是
到沿着文澜河两岸的那些工农业区和居民区这样的感受就愈发
刻了。
街道上整天都有川流不息着忙碌的
群和车辆。“流星”车
牵引着敞篷车皮上不是堆满了货物就是挤满了
。尽管颁布了安全规定,不许出现“挂票”的
况,还增加了在车站上维持秩序的警察和国民军士兵,但是每一趟车上四周还是挂满了超载的
。以至于每天都有
从车上摔下来,幸亏“流星”型的速度比步行快不了多少,伤亡率才算保持在一个企划院能够忍受的地步。
这一天的中午,博铺码
的方向传来了隆隆的炮声――这是有外国船只进港的礼炮。在临高这是很少见的事
:除了偶然有一艘葡萄牙船只到来之外,只有中国商船才来这里。现在是夏季,就算是中国商船也很少来到这里。
范?德兰特隆站在船艉楼上,饶有兴趣的看着正在系牵引绳的澳洲舢板。载重400吨的马格德堡就将有这艘小船牵引进
港
。荷兰
的“快艇”相当笨拙,而且当时还没有舵
机构,在峡湾港
内
舵很是困难。若不是乘着
水进出港
,单靠船长的驾驶技巧是不可能准确的驶
锚地的。
马格德堡号每次出
港
都要放下船上的划艇来牵引大船。不过在澳洲
的港
,这一工作由澳洲
的船只代办,费用算在引水费内。
澳洲
用来牵引船只的小艇上树着烟囱,
吐着浓厚的黑烟,没有划桨手,力量却很大,轻而易举的就能将重载的大船拖动。上一次马格德堡号向香港运输香料的时候就已经见识过了它们的力量。
荷兰
一般不在夏季向中国大陆沿海航行――风向对他们不利,而且有遭遇台风的危险,但是这一次马格德堡号的冒险航行除了贸易,还担负着重要的使命。
范?德兰特隆是第二次到博铺了。按照澳洲
的殖民和贸易部的的紧急指示:马格德堡号运来了大量的呢绒、棉布和羊皮――呢绒大部分是英国产的。按照荷兰
和英国
的商业竞争的激烈程度来说,向商业对手购买呢绒是不大容易理解的――何况荷兰本身也以织造优质呢绒著称。但是荷兰东印度公司来说,公司和大
东的利益高于一切,既然英国呢绒的价格足够低,让东印度公司有足够的利润,就不会放弃这个机会。
不用说英国
不过是商业上的竞争对手,在名义上好歹还是荷兰的盟友。未来东印度公司还会毫不犹豫的向正在
战中的祖国的敌
出售和运送粮食、武器。因为利润是没有祖国的。
半小时以后马格德堡号已经靠泊在5号泊位上。范?德兰特隆十分欣赏澳洲
的港
。他们的港
都有栈桥可用,无需使用小艇来趸运货物和
员。货物有起重机吊运下船,
员直接从舷桥上下,节省了大量的时间和
力。在临高、三亚和香港,船只的周转率是以小时和天,而不是以“星期”和“月”来计算的。
很快范?德兰特隆见到了老朋友,派驻临高担任荷兰东印度公司领事的莱布?特里尼先生。意大利
已经已经办好了所有的港务手续,范?德兰特隆最后一次核对了报关单和各种所需的文件,确认无误之后再将文件
给海关官员,接下来的卸船、验货和纳税事宜就不用自己
心了。澳洲
的海关和港务都会代办妥当。
“特里尼先生,好久不见,你的气色看起来不错啊。”
特里尼对被派驻在临高担任领事一度耿耿于怀,虽然这个职位比他过去在
达维亚的职位要高一些,薪水收
也增加了若
盾。而且公司还允许他在临高经销若
种公司商品。包括在中国
中很受欢迎的某些香料:龙涎香、没药、檀香等等,从中能够获得不少的收益。
不过特里尼非常明白,这个肥缺给他是因为他是一个画师和地图绘图师,让他在临高当间谍。而且因为他是一个意大利
,信仰极端可疑的天主教徒,热衷于科学和神秘主义,就算被澳洲
斩了,荷兰
即不会可惜又可以把自己撇清。
不过在临高的这段
子已经使得特里尼把自己在临高的工作看作仅次于家庭和生命之外,第三位不容任何
染指的事
了。
“在临高的一
,胜过我在这个世界旅行一年。”特里尼在自己写给朋友的信件中写到。
“这里很卫生,生活多姿多次。食品供应也不错,”特里尼说道,“就是很少有
。”
范?德兰特隆嘴角露出了讥讽的微笑:“我还以为您会抱怨没有足够的橄榄油呢?”
按照欧洲
以
吃得多少为饮食好坏的标准,即使到了20世纪的前半叶意大利
的伙食水平依然属于非常的差。大多数意大利平民只能满足于简单的面包片加上几滴橄榄油,有一点
酪而已。
特里尼当然明白这个木鞋话中的嘲笑――这种事
他已经经历的太多了。尽管荷兰
的伙食水平也是以简单粗糙著称的。但是好歹荷兰
吃得
比意大利
多得多。
“橄榄油,澳洲
也很有兴趣――或许不久以后他们会考虑从欧洲进
。当然,前提是公司能够发明一种长期保存油脂的方法……”
“据说他们非常喜欢油脂?”
“是的,他们大量的收购椰子
,目的正在于此。”特里尼说道。
两
说着离开了海关,海关上空
的钟楼引起了范?德兰特隆的注意。从上次来到现在,这钟楼上始终是空
的。他很奇怪:为什么澳洲
始终不为这座钟楼配上一组音色洪亮的铜钟。任由它这么空置着。他从特里尼的信件中得知:澳洲
要为这些空置的钟楼配上一种前所未有的计时器但是却迟迟不能实现。
“特里尼先生,您的上一本画册已经在
达维亚引起了轰动,竟然还有
想要高价收藏你的画册――想不到您到了这里之后,从事艺术创作是竟然如此的富有灵感。”
特里尼每个月都通过船只带一本他的画册回
达维亚――只要还有船只开航。画册不仅是艺术创作,也是汇报的
报,没有什么比直观的图像更能准确的表达
报了。
“谢谢您的关心。这里有很多新东西新事物。超出了我过去的思维和经历。这大大的刺激了我的灵感。”特里尼含笑着拿出一个木
烟盒,“也包括澳洲
的享用品。”
范?德兰特隆取了一支雪茄--他对雪茄并不陌生,有些西班牙克常常用这种方法吸烟
――他个
还是比较偏好用烟斗。不过他也不反对换换
味。
“澳洲的朋友们希望我帮他们购买一些意大利著名画家的作品:达芬奇、拉斐尔、米开朗基罗……”他一
气报出了十几个注目的文艺复兴时代的画家名字,有当时就已经是著名画家,也有名气较为一般的,“还有斯特克里瓦里和瓜内利的小提琴。”
这些艺术作品要特里尼在意大利的朋友、家
去搜购是不可想象的――他们没有这样的财力,只有财势富可敌国的东印度公司才有这个能力。
“他们的眼界真高。其他
不说,达芬奇的作品我觉得很难,他的画作大多在法国国王的手里,其他的就要看你的意大利同胞们是否愿意割
了。”范?德兰特隆说道,“这次我带来了两把瓜内利和一些你指名要得乐器,还有您信中说的乐手。我想澳洲
也许是中国
,但更喜欢西方艺术。”
“很难说,他们的艺术品味我只能理解一丁点,他们也很喜欢一些奇怪的线描绘画,很夸张,很程式化,很叙事……”
两
